So. Da die Fic auf Deutsch ist, kriegste auch das review auf Deutsch. Der letzte Satz, den du hinzugefügt hast, ist ein tearjerker of DOOM. DOOOM. (so viel zu Deutsch). Es ist so... süß, genau wie ein langer Sommertag. gah, ich wette es ist Herbst, während Hugo im Gefängnis sitzt. Vielleicht war es ewig lange regnerisch und doof gewesen, und morgen, nachdem er und Dieter zusammen aufwachen, scheint wieder die Sonne durch bunte Blätter? Kitschig aber schööön. Hugo is fucking fluff-fluff, und Dieter - also, was er am Ende sagt - ist auch viel besser so, so herzlich, irgendwie, da sehn wir auch mal, dass nicht nur Hugo sich freut. Da macht sich schon seine Schizophrenie bemerkbar: Ein Blick in Dieters Augen, als sie sich voneinander lösten, genügte um zu wissen, dass sein Freund dasselbe dachte und fühlte. Ein Blick in seine Augen genügte auch um zu wissen, dass die Gedanken des Mannes vor ihm viel von ihrer damaligen Unschuld verloren hatten. Whoooo foreshadowing, you know I love it! Und das Hesse-Zitat (das zweite) ist auch wunderschön. vielleicht kannst du es ja übers 2te Kapitel machen? Ich hab dir ja schon gesagt, wie wunderschön ich dein Deutsch find. Das darf dann auch cheesy sein, in diesem Fall, was es nicht übermäßig ist. Beruhige dich - im Englischen misst du dich auch nicht an Oscar Wilde. <3
FEEDBACK, coz you own my ass
Der letzte Satz, den du hinzugefügt hast, ist ein tearjerker of DOOM. DOOOM. (so viel zu Deutsch).
Es ist so... süß, genau wie ein langer Sommertag. gah, ich wette es ist Herbst, während Hugo im Gefängnis sitzt. Vielleicht war es ewig lange regnerisch und doof gewesen, und morgen, nachdem er und Dieter zusammen aufwachen, scheint wieder die Sonne durch bunte Blätter? Kitschig aber schööön. Hugo is fucking fluff-fluff, und Dieter - also, was er am Ende sagt - ist auch viel besser so, so herzlich, irgendwie, da sehn wir auch mal, dass nicht nur Hugo sich freut. Da macht sich schon seine Schizophrenie bemerkbar: Ein Blick in Dieters Augen, als sie sich voneinander lösten, genügte um zu wissen, dass sein Freund dasselbe dachte und fühlte. Ein Blick in seine Augen genügte auch um zu wissen, dass die Gedanken des Mannes vor ihm viel von ihrer damaligen Unschuld verloren hatten. Whoooo foreshadowing, you know I love it!
Und das Hesse-Zitat (das zweite) ist auch wunderschön. vielleicht kannst du es ja übers 2te Kapitel machen?
Ich hab dir ja schon gesagt, wie wunderschön ich dein Deutsch find. Das darf dann auch cheesy sein, in diesem Fall, was es nicht übermäßig ist. Beruhige dich - im Englischen misst du dich auch nicht an Oscar Wilde.
<3